Translator and Proofreader EN > ES

Translator and Proofreader EN > ES

YOUR EXPERT TRANSLATOR AND PROOFREADER
IN TRANSLATION TECHNOLOGIES.

Translator
‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ and Proofreader

SERVICES

TECHNICAL TRANSLATION

I will ensure that your engineering, physics, chemistry, mathematics, etc. texts are conveyed with clarity and precision, no matter how complex or technical they may be.

PROOFREADING AND EDITING

Every word counts. I offer proofreading and editing services to guarantee the accuracy, fluency, and appropriateness of your texts.

LOCALISATION

Localisation is much more than just translation; it involves adapting content so that it is culturally appropriate and effective in a specific market.

QUALITY CONTROL

All my translations undergo a personalized and refined quality control process that has been honed over more than fifteen years.

WORDS MATTER.
PRECISION MATTERS EVEN MORE.

REFERENCES

I had the privilege of collaborating with Manuel for eight years in the past. His profound expertise as a translator and reviewer, coupled with his unwavering commitment to optimizing workflows, distinguished him as an exceptional professional. Upon his transition to Machine Translation SME, Manuel emerged as an invaluable resource for our team, expertly mastering CAT and QA tools that significantly elevated the quality of our work.

Cristina Adrio

Chief Operations Officer and Advisory Board Manager at LangOps Institute

My experience with Manuel was excellent during the time he worked at our company. Not only did he prove to be an outstanding translator and proofreader, but he also brought an uncommon technical expertise to the table, allowing him to address technical issues that led primarily to improvements in our production processes. His proactivity, empathy, and team spirit are also remarkable. In short, we can define Manuel as a professional in the broadest sense of the word.

Juan José Arevalillo

Managing Director of Hermes Traducciones

THE DIFFERENCE IS IN
EVERY WORD.

ABOUT ME

I have been a professional translator since 2009, though my vocation began long before that. I have experience in high-level projects with several technological giants and in the world of sports, always with a constant focus on quality, effective communication, and final customer satisfaction.

In addition to translation, my other passions include literature, video games, science communication, and anything related to sports.

COURSES

COURSES

I will help you master the assisted translation tool of your choice. Don’t settle for the basics—learn to use all the advanced features to filter source texts, segment them as you wish, tag and protect sensitive content, and much more.

Make the most of the best quality control tool on the market. Unify all your glossaries, style guides, and the preferences of all your clients in one place so that not a single detail escapes you.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

TRANSLATING
IS TRANSMITTING.

BLOG

DO YOU HAVE A MESSAGE?
I HAVE THE LANGUAGE.